Friedrich rückert du bist die ruh der friede mild die sehnsucht du und was sie stillt.
Du bist die rug translation.
This song is set for solo voice and piano.
Text translation composer.
Kehr ein bei mir und schliesse du still.
Still hinter dir.
Du bist die ruh der friede mild die sehnsucht du und was sie stillt.
The text is from a set of poems by the german poet friedrich rückert 1788 1866.
Ich weihe dir voll 1 lust und schmerz zur wohnung hier mein aug und herz.
Below an original translation of friedrich rückert s poem followed by a performance by soprano elisabeth schumann from 1932.
Du bist die ruh der friede mild die sehnsucht du und was sie stillt.
Kehr ein bei mir und schliesse du.
Du bist die ruh you are rest and peace d.
Kehr ein bei mir 2 und schließe du still hinter dir die pforten zu treib andern schmerz aus dieser brust.
3 is a lied composed by franz schubert 1797 1828 in 1823.
One hearing is never enough.
It is the third poem in a set of four.
Mein aug und herz.
Zur wohnung hier.
Kehr ein bei mir 2 und schließe du still hinter dir die pforten zu treib andern schmerz aus dieser brust.
Ich weihe dir voll lust und schmerz zur wohnung hier mein aug und herz.
Du bist die ruh.
Ich weihe dir voll 1 lust und schmerz zur wohnung hier mein aug und herz.
Du bist die ruh der friede mild die sehnsucht du und was sie stillt.